Ana Pérez

Ana Pérez

  • Soy licenciada en Psicología y estoy colegida en el Col• legi Oficial de Psicòlegs de Catalunya (COPC). Al finalizar la licenciatura, cursé un doctorado y colaboré con el Departamento de Psiquiatría y Psicobiología Clínica de la Facultad de Psicología de la U.B., primero como becaria y más tarde como profesora asociada.
  • Después me dediqué a la traducción de libros relacionados con la psicología, la educación, el comportamiento animal, la pediatría y la medicina general, trabajando para varias editoriales. Llevo bastante tiempo traduciendo artículos para un sitio web americano sobre salud infantil a través de un acuerdo con el Hospital Sant Joan de Déu.
  • Tuve un grave problema médico y, al recuperarme, reorienté mi carrera hacia un nuevo horizonte: la reeducación psicopedagógica. Me documenté, asistí a cursos sobre reeducación y trastornos que interfieren en los aprendizajes escolares y empecé a impartir clases de apoyo escolar a niños con dificultades de aprendizaje.
  • Ahora combino ambas profesiones: traducción-revisión de textos y clases de reeducación, habiéndome especializado en los problemas de lectoescritura. Encontrar el método Glifing ha sido lo mejor que me podía pasar, pues necesitaba una herramienta RTI (respuesta a la intervención). Una herramienta que, además, se basa en algo que he vivido en carne propia: lo dúctil y sorprendente que es el cerebro y cómo la conducta lo puede llegar a remodelar.
  • Estoy colaborando con el equipo Glifing haciendo corrección, revisión y edición de sesiones del método, y traduciendo y corrigiendo textos. ¡Me gusta mucho trabajar con este equipo!